Se incarca
Oana Dorobantu

Oana Dorobanţu

Are 29 ani şi funcţia de Director de Traduceri. Îi place să "rezolve probleme", o face să se simtă bine. Şefă la Casa de Traduceri, Oana este cea mai liberală din trupă. Hobby-urile Oanei par că nu se mai sfârşesc: joacă bowling, joacă biliard, merge la concerte. Citeşte. Călătoreşte, cu căţel sau fără. Ascultă şi susţine muzica rock românească. Este liberală şi în stilul de lucru. Este convinsă că, pentru a fi foarte buni în profesie, orice profesie, trebuie să ne reîmprospătăm mereu imaginaţia şi să căutăm energiile pozitive oriunde în afara agenţiei. Pentru ea, membrii echipei Casa de traduceri sunt acei "flaneurs" ai lui Baudelaire, mereu în căutarea noului. Scopul ei este să păstreze şi să cultive acest spirit în Casa de Traduceri.

Adi Rosu

Adi Roşu

Adi este Directorul General al Casei de Traduceri. Un director general modern. Nu te poţi bate cu el la amintiri din copilărie, are cele mai surprinzătoare poveşti. La 10 ani a fugit de acasă. Pe malul râului Argeş şi-a construit o cabană din crengi unde seara a făcut focul împreună cu prietenii. Au mâncat cartofi copţi în jar şi cârnaţi prăjiţi la foc, au râs şi s-au distrat toată seara fără grijă. Când s-a făcut târziu, toţi copiii au plecat acasă şi el a rămas singur să doarmă în casa de pe malul râului. Spiritul liber şi-l păstrează şi astăzi: merge cu motocicleta, face scufundări şi călătoreşte. Ştie că secretul unei agenţii prospere este ca angajaţii să lucreze de plăcere, să se distreze la birou şi să fie relaxaţi. Strategia funcţionează pentru că este extrem de mulţumit de oamenii lui.
În agenţie este simplu Adi, deşi, dacă vrei să îl tachinezi, îl poţi striga "şefu".

Ioana Alexe

Ioana Alexe

Ioana este un membru discret al echipei, nu îi place să se laude, nu îi place să iasă în evidenţă. Este tipa sportivă căreia îi place să treacă la fapte. Primul gând când a păşit în agenţie: aoleu, câte caractere puternice pe aici! Munceşte de la 18 ani, ar putea umple o pagină cu toate job-urile pe care le-a avut. A avut inspiraţia să combine limbile străine cu Facultatea de Drept şi astăzi este project manager în echipa Casa de Traduceri. Pentru că are multe responsabilităţi, încearcă să scape de stres citind, mergând cu rolele, neratând nici un concert sau mergând la ski.

Oana Opris

Oana Opriş

Oana a terminat Facultatea de Sociologie în cadrul Universităţii Bucureşti. Printre cursurile studiate s-a numărat şi cursul de managementul proiectelor. Cunoştinţele dobândite în cursul facultăţii le-a pus în practică pentru prima dată acum 5 ani, când a început să lucreze ca project manager. Experienţa acumulată în aceşti ani o ajută să ducă la bun sfârşit orice proiect. Dar experienţa trebuie îmbinată cu energia şi gândirea pozitivă. Iubeşte Viena şi Salzburg, oraşele care par desprinse dintr-o poveste şi în care încearcă să îşi petreacă vacanţele.

Alina Niculescu

Alina Niculescu

Alina, optimistă, veselă şi romantică, nu vorbeşte decât la superlativ absolut. Copilăria a fost perioada cea mai fericită din viaţa ei, are o familie perfectă şi prieteni minunaţi, îşi iubeşte profesia şi este mândră de realizările ei de până acum. Işi iubeşte colegii şi se simte în largul ei la birou.
Persoană visătoare, îi place să picteze şi să călătorească, ultima călătorie fiind la marea Egee. Dar pe cât de visătoare, pe atât de studioasă. Alina a terminat Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, apoi a urmat un master la Facultatea de Jurnalism. Au urmat două cursuri de specializare în domeniul calităţii.
Astăzi are funcţia de Director Calitate în agenţia Casa de Traduceri şi nu ar da-o pe nimic în lume.

Alexandra Frunza

Alexandra Frunză

Oamenilor de la Casa de Traduceri pur şi simplu le place să studieze. Alexandra este şi ea o persoană dedicată studiului, nici nu s-ar putea altfel în munca ei, când un proiect presupune zeci, sute de pagini de traduceri. După Facultatea de Limbi şi Literaturi straine, unde a învăţat să stăpânească limbile străine, Alexandra s-a îndreptat către jurnalism pentru a-şi ordona scriitura. Ii place verdele şi adoră să se plimbe, pe jos sau cu maşina. Munceşte cu plăcere la Casa de Traduceri pentru că nici un proiect nu este la fel. Un Junior Manager de Proiect, Alexandra este dovada că valoarea nu aşteaptă numărul anilor.

Monica Balta

Monica Baltă

Monica este Director Departament Management de Proiect. Deşi funcţia poate părea lungă şi complicată, Monica este un director prietenos şi plin de idei. Citeşte mult, însă este foarte selectivă în alegerea cărţilor, alege doar cărţile bune şi frumoase. Practică dansuri de societate pentru a-şi menţine tonusul, doar are câţiva oameni minunaţi în subordine pe care îi îndrumă zilnic. De fapt, asta este şi partea cea mai frumoasă a muncii ei, spune Monica: posibilitatea de a gândi liber şi de a-şi ajuta colegii. La doar 30 de ani, Monica este împacată cu propria persoană, are o familie extraordinară, mulţi prieteni, colegi minunaţi. Un trecut perfect pentru un mentor.

Cristi Rosu

Cristi Roşu

Cristi este matematicianul echipei, a terminat Politehnică (FILS)- inginerie electrică şi calculatoare în engleză, la Facultatea Bucureşti . Şi-a dat însă repede seama că, în viaţă, cea mai mică distanţă între punctele A şi B nu este întotdeauna o linie dreaptă. Şi s-a apucat să studieze comunicarea şi relaţiile publice la SNSPA, convins fiind că o combinaţie perfectă între raţionamentul logic şi comunicare poate fi răspunsul oricărei întrebări, în agenţie sau acasă. Pentru că are formaţie de matematician, este şi colegul bun la toate, dacă ceva nu funcţioneză în firmă, Cristi rezolvă problema. "You name it, I can do it. If I don't know how, I'll find a way around it".

Anca Dinita

Anca Diniţă

Anca Diniţă este avocată, urmând Facultatea de Drept la Universitatea Bucureşti. La Casa de Traduceri este însă Finance & Accounting Manager.
E o vorbă în popor care spune că este mai bine să fii un şoarece în gura unei pisici decât om în mâinile unui avocat. Pe Anca însă colegii o alintă Kiki Riki Miki, cel puţin lor nu le inspiră frică. Anca este avocatul căruia îi place să citească şi să danseze şi care îşi cultivă simţul artisitic, căutându-şi mereu noi talente. Ultima ei descoperire este dansul modern.

Dana Lefter

Dana Lefter

Dana Lefter a urmat Facultatea de Litere, specializarea Limbi Moderne Aplicate - Engleză / Franceză, la Universitatea "Transilvania" din Braşov. A început timidă lucrul la Casa de Traduceri, nu era convinsă că i se potriveşte. Astăzi însă nu se vede lucrând în alta parte. În afara agentiei, se plimbă, citeşte, butonează televizorul. Sau călătoreşte în Grecia, ţara în care îşi petrece toate vacanţele.