Se incarca
MISIUNE

Simplu este cuvântul care ne defineşte pe noi, lingviştii de la Casa de Traduceri.

Simplu spus, suntem buni: traducem bine, din 33 de limbi. Scriem bine şi ramânem fideli intenţiilor autorului. Cele mai complicate domenii, cum ar fi medicina sau tehnologia, sunt doar alte provocări pentru specialiştii noştri.

Ne-am adaptat secolului şi am devenit extrem de rapizi. Folosim softuri special dezvoltate pentru industria traducerilor, cum ar fi memorii de traducere, baze de date terminologice, instrumente automatizate de asigurarea calităţii, aplicaţii de gestionarea comenzilor.

Tehnologia nu ne-a luat însă plăcerea de a citi şi descifra texte. Indiferent de stilul de scriitură, folosim toţi retorica clasică, stilul frumos al lui Aristotel, mesaje clare şi surprinzătoare. Pentru că traducerile noastre urmăresc întotdeauna un scop precis, să placă, să emoţioneze sau să demonstreze.

Ne place comunicarea directă, fără ocolişuri, de aceea cu noi se lucrează extrem de simplu. O s-o simţiţi încă de la prima întâlnire când veţi vedea nu nişte scorţoşi oameni de afaceri, ci nişte lingvisti veseli şi pasionaţi.